На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 343 подписчика

Свежие комментарии

  • Борис Борисов
    Как же вы достали этим словоблудием! Из года в год одно и то же !  Кто-то , где-то  , что -то  нашёл, открыл какую-то...Уже скоро: биогра...
  • Eduard
    Муравьем подавился?В США участник ко...
  • Юрий Зубрин
    Железняк ,ты дурак или просто прикидываешься ? Как он уволит своего "партнера" по воровству ,уволить ,значит признать...В Раде требуют от...

Греча или гречка – как правильно?

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Где-то принято говорить «гречка», а где-то – только «греча». Возникают вопросы – как правильно и связано ли это с употреблением слов в разных населенных пунктах?

Безусловно, есть у этих слов и такая особенность: жители определенных городов и представители некоторых профессий (в частности, спортсмены) говорят «греча». А кто-то называет «гречку» «гречей» с некоторым оттенком иронии.

В речевой практике русскоговорящих людей слово «гречка» условно выступает гиперонимом – словом с более широким значением, выражающим общее, родовое понятие, название множества предметов. Это слово объединяет два родственных – так обычно называют «гречиху» и «гречу».

Гречиха – это травянистое медоносное растение, из семян которого изготавливается гречневая крупа и мука.

Греча – это гречневая крупа, изготовленная из гречихи.

В словарях зафиксировано, что слово «гречка» – разговорный вариант слова «гречиха» и словосочетания «гречневая каша», а слово «греча» – разговорный вариант «гречихи». Получается, называть кашу «гречей» – не совсем правильно, хотя нельзя сказать, что это критично, учитывая сложные отношения всех этих слов.

Если ориентироваться на строгую норму, то гречихой следует называть растение, гречей – крупу, а гречневой кашей – собственно, кашу. Но, разумеется, общеупотребительным для всех этих значений остается разговорное «гречка».

 

Ссылка на первоисточник
наверх