На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 150 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Алтайцев
    Дизлайки  мне, оставленные  некоей Тать яной  подтвердили мою правоту. Вы, Татьяна, ноль в истории, потому  и верите ...Лавров оценил вер...
  • Владимир Алтайцев
    Отмечалось, что С-400 не могут быть проданы другой стороне без одобрения России."  Продадут, не спросив  Россию.Лавров оценил вер...
  • Владимир Алтайцев
    Да  хер ложила  Турция  на Россию - продадут  США  эти ракеты, а потом они полетят в нас  же. Какая сволочь  в Кремле...Лавров оценил вер...

Греча или гречка – как правильно?

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Где-то принято говорить «гречка», а где-то – только «греча». Возникают вопросы – как правильно и связано ли это с употреблением слов в разных населенных пунктах?

Безусловно, есть у этих слов и такая особенность: жители определенных городов и представители некоторых профессий (в частности, спортсмены) говорят «греча». А кто-то называет «гречку» «гречей» с некоторым оттенком иронии.

В речевой практике русскоговорящих людей слово «гречка» условно выступает гиперонимом – словом с более широким значением, выражающим общее, родовое понятие, название множества предметов. Это слово объединяет два родственных – так обычно называют «гречиху» и «гречу».

Гречиха – это травянистое медоносное растение, из семян которого изготавливается гречневая крупа и мука.

Греча – это гречневая крупа, изготовленная из гречихи.

В словарях зафиксировано, что слово «гречка» – разговорный вариант слова «гречиха» и словосочетания «гречневая каша», а слово «греча» – разговорный вариант «гречихи». Получается, называть кашу «гречей» – не совсем правильно, хотя нельзя сказать, что это критично, учитывая сложные отношения всех этих слов.

Если ориентироваться на строгую норму, то гречихой следует называть растение, гречей – крупу, а гречневой кашей – собственно, кашу. Но, разумеется, общеупотребительным для всех этих значений остается разговорное «гречка».

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх