На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 347 подписчиков

Свежие комментарии

  • Борис Борисов
    Паскуды, как можно каждневную работу войны , выдавать за какое - -то возмездие !!?  Возмездиловка у наших державных с...Ответ за генерала...
  • лина любимцева
    Финны вообще уже с ума сошли...В МИД ответили на...
  • лина любимцева
    Данную СХЕМУ придумала НЕ ДОЛИНА!!     По этой схеме САМУ ДОЛИНУ ОГРАБИЛИ!!     Так что,  ЭТО СХЕМА МОШЕННИКОВ!!   У ...Суд Петербурга ос...

В школах Украины решили ограничить использование русского языка вне уроков

Законопроект 12086, посвященный обязательному использованию украинского языка школьниками и учителями даже во время перемен, предусматривает ряд нововведений.

Как сообщает «Судебно-юридическая газета», в документе вводится понятие «украинскоязычной среды», которую должны создавать и поддерживать сотрудники учебных заведений, ученики и их родители.

Согласно законопроекту, учителям запрещается переходить на русский язык на переменах, в столовой или при личном общении на территории школы, так как это считается продолжением рабочего времени. Им также рекомендуется проводить разъяснительные мероприятия и делать замечания детям, использующим русский язык.

Родители, в свою очередь, обязаны участвовать в формировании и поддержании украиноязычной атмосферы в школе.

Кроме того, Кабинет министров и другие исполнительные органы должны будут разработать методику оценки «речевых компетенций» учащихся, что станет дополнительной мерой контроля за реализацией законопроекта. Автора документа, нардепа Наталью Пипу, цитируют как инициатора этих изменений.

Ранее сообщалось, как главный тренер украинской футбольной сборной Сергей Ребров на пресс-конференции перед матчем Лиги наций УЕФА против Албании отказался говорить на русском языке.

 

Ссылка на первоисточник
наверх