На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 383 подписчика

Свежие комментарии

  • Eduard
    Струб "Виски" много пьёт!Дмитриев пошутил ...
  • Валентин Воробьев
    У нас как всегда полет провожают глазами? Хрущев сбивал У-2, а сейчас проходной двор небесный?Flightradar: неоп...
  • Leon D
    Так таки прямо и горы?Горы мертвецов: п...

В Венгрии нашли фрагмент древнего Евангелия вшитым в учебник XIX века

Сотрудник библиотеки кафедры истории архитектуры и памятников Будапештского университета технологии и экономики случайно обнаружил, что переплет корешка второго тома «Les plus beaux édifices de la ville de Genes et de ses environs», написанного Мартином Пьером Готье (1790–1855), содержит вшитый фрагмент 900-летнего Евангелия, материал из Origo перевел aif.

ru.

Исследовательская группа при Национальной библиотеке Сечении Центра общественных коллекций Венгерского национального музея изучила фрагменты и обнаружила, что они содержат отрывки из объяснений Евангелия от святого Луки, подготовленных епископом Милана святым Амвросием.

«Судя по надписям на фрагментах, бывший пергаментный кодекс был создан в XII веке, пять полос образовывали один лист. Пергаментные листы, вероятно, были приклеены к корешку книги переплётчиками во Франции XIX века, после того как их разрезали. Крепкий пергамент защищал корешок», – объяснили исследователи.

Согласно реестру фондов, том передали в кафедральную библиотеку в 1962 году, но эта дата может быть неверной, поскольку коллекции были переинвентаризованы в ходе слияния предшествующих кафедр архитектурной истории и их библиотек. Более ранние записи сейчас не найдены, но, судя по штампам в книге, можно предположить, что здание ранее принадлежало архитектору Анталу Веберу, а затем в 1880-х годах было передано Техническому университету.

Ссылка на первоисточник
наверх