На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 292 подписчика

Свежие комментарии

  • Игорь Васиков
    Сначала уголовные дела за дескридитацию ВС РФ, за финансирование ВСУ, за розжигание межнациональной розни, за уклонен...Драпеко рассказал...
  • Eduard
    Какой только бред Аргументы не пишут, Не стыдно?Во Франции шестил...
  • Eduard
    Не легче повесить? Вот сколько продуктов за 16 лет потратят на него!Боевик ВСУ Зелень...

Историк Асташкин объяснил популярность советских фильмов в Новый год

Просмотр советских фильмов на Новый год стал неотъемлемой частью праздников в России. Такие фильмы, как «Ирония судьбы», «Иван Васильевич меняет профессию» и «Джентльмены удачи», всегда сопровождают нарезку салатов, последние приготовления в доме и встречу гостей 31 декабря. В каникулы такие ленты неспешно смотрят, доедая «Оливье» и попивая шампанское.

Популярность этих фильмов в новогодние праздники свидетельствует о глубокой ностальгии по советскому времени, как отметил историк Дмитрий Асташкин в разговоре с «ФедералПресс». По его мнению, в условиях советской цензуры реальность на экране всегда была приукрашена, и спустя годы такие изображения воспринимаются как реалистичные, хотя на самом деле они были значительно улучшены. Искусственно созданная тоска возникает даже у тех поколений, которые не пережили советский период.

Асташкин добавил, что особенно россияне любят фильмы брежневской эпохи, возможно, потому что именно в тот период развивалась культура просмотра кино по телевизору.

В свою очередь, социолог Юлия Байер отметила, что советские фильмы под Новый год стали связующими звеньями между поколениями и обществом. По её словам, эти фильмы говорят о таких вечных ценностях, как любовь, дружба и умеренный авантюризм, которые понятны всем поколениям.

Кроме того, Байер подчеркнула, что многие сцены и фразы из этих фильмов уже стали частью фольклора, по которому люди определяют, кто «свой», а кто «чужой». В этом контексте кино служит мощным объединяющим фактором.

Ранее стало известно, что «Иронию судьбы, или С лёгким паром!» пересняли с голливудскими звёздами с помощью дипфейков.

 

Ссылка на первоисточник
наверх