На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 391 подписчик

Свежие комментарии

  • Вячеслав Денисов
    Это вместо того, чтобы публично повесить, чтобы другим сволочам неповадно было! Избыточное человеколюбие, для демонст...Хуже смерти: убий...
  • ЮрийОгневед Литовченко
    Иран, это не Ирак, и уж тем более не Венесуэла, понимать надо...Карлсон заявил, ч...
  • Георгий Иванов
    Это не месть, а жалкие потуги... Месть, это когда на Банковую упадет 10- 20 "Искандеров" , и когда Зеленский со своей...Месть за Брянск и...

Два грузовых судна столкнулись у берегов Японии

Два судна столкнулись в четверг во внутреннем Японском море у побережья острова Сикоку, передает ТАСС.

Сообщается, что японское грузовое судно «Бякко» следовало из китайского Нанкина в японский город Осака. Оно предназначено для перевозки химикатов. В результате столкновения с небольшим танкером «ULSAN PIONEER», зарегистрированным на Маршалловых островах, судно перевернулось.

К настоящему моменту из 12 членов экипажа 9 были спасены, трое числятся пропавшими без вести. На их поиски отправлены более 10 катеров береговой охраны.

Танкер «ULSAN PIONEER» в результате инцидента не получил серьезных повреждений. О каких-либо утечках после столкновения с «Бякко» на данный момент не сообщается.

Ранее в генконсульстве назвали вероятную причину столкновения судов в Японии. Генеральный консул в Саппоро Сергей Марин заявил, что причиной столкновения российского торгового судна «Амур» с японским рыболовецким судном «Дай-хати Хокко-мару» мог стать сильный туман.

Напомним, что инцидент случился 26 мая в Охотском море в 23 километрах от побережья Хоккайдо. После столкновения рыболовецкое судно перевернулось. Японские рыбаки были доставлены на борт судна «Амур». Трое из них находились без сознания, а затем скончались.

 

Ссылка на первоисточник
наверх