Среди высших чиновников Украины существуют сложности с восприятием украинского языка, потому что он часто воспринимается ими не как родной. Об этом aif.ru рассказал экс-депутат Верховной рады Олег Царев.
«Почему киевская верхушка так и не научилась говорить на своем родном языке? Потому что он не родной язык.
Для них украинский - это как товарный знак», - объяснил политик.Он также указал на значительные различия в диалектах и региональных особенностях украинского языка.
«Украинский язык очень разнообразен и сильно отличается в разных регионах. Если взять не тот язык, который создают журналисты и используют его, а реальный, то в каждой области он свой. Например, юго-восток Украины и Ростовская область говорят практически на одном диалекте, также сельская местность Донецка, Днепропетровска и Ростовской области очень схожа. В Харькове и Харьковской области в повседневной речи преобладает суржик - смешение украинского и русского языков, при этом с явным доминированием русской лексики», - заключил Олег Царев.
Ранее он также объяснил, что несмотря на официальную украинизацию, которая проходит на Украине, в офисе Владимира Зеленского рабочие совещания проходят исключительно на русском языке.
Свежие комментарии