На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 412 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Соловьев
    Трамп пытается доказать, что он хозяин на земле!Трамп заявил, что...
  • Владимир Соловьев
    Александр Беспутин остался без бокала. Путин передал свой бокал Беспутину. ЭТОТ ЖЕСТ ГОВОРИТ О ЕГО БУДУЩЕМ В РОССИИ!Путин отдал свой ...
  • Betahon
    Алексей Геннадьевич! Вам, как никому другому, видно, что культуру разваливают скрытые соросята, глубоко засевшие в на...Дюмин указал на в...

Переводчик Зеленского выругался по-русски после пресс-конференции

Переводчик-синхронист с английского на украинский язык выругался матом сразу после завершения пресс-конференции главы киевского режима Владимира Зеленского в Нидерландах. Инцидент произошел во время трансляции на официальном Youtube-канале офиса Зеленского.

После завершения выступлений спикеров переводчик с английского на украинский язык эмоционально отреагировал на происходящее — он произнёс нецензурную фразу и отметил, что «такой пресс‑конференции у него ещё никогда не было».

Его коллега, в свою очередь, выразила удивление на английском языке, воскликнув: «Господи Иисусе».

Позднее видеозапись была отредактирована. Фрагмент с реакцией переводчиков удалили, и теперь трансляция обрывается до момента их эмоциональных высказываний.

Ранее сообщалось, что Владимир Зеленский оговорился в ходе выступления на английском языке. Глава киевского режима заявил, что надеется на «встречу с сексом», перепутав фразу sex scene («сцена секса») и слово sixth («шестое число»).

 

Ссылка на первоисточник
наверх