На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Аргументы и Факты

49 416 подписчиков

Свежие комментарии

  • Халиуллина Лена
    Даже статью читать не стала.Прочитала заголовок. В голове сразу возник ответ .... Если бы.......Путин: большинств...
  • Николай Берлизов
    Ну и где тут удар по генералам НАТО? Они, вообще-то, не на Украине окопались. По штабам во Франции, Германии, Англии,...Нанесен удар по г...
  • Амара Карпова
    Лишь бы был живым🙏🙏🙏Господи Спаси и Сохрани🙏🙏🙏Куда пропал Герой...

Дублирование указателей на двух станциях метро разгрузили вестибюли на 50%

Дублирующие указатели в столичном метро на фарси и узбекском языке помогли значительно разгрузить вестибюли станций «Прокшино» и «Лесопарковая», сообщили в Мосметро.

Около этих станций в Сахарово находится крупнейший в РФ миграционный центр.

«Основной язык на указателях - русский. Дублирование надписей еще на два языка существенно улучшило качество работы этих станций метро: загрузка их вестибюлей уменьшилась на 50%», - пояснили в пресс-службе столичного метрополитена.

Также дублирующие указатели на 40% снизили количество обращений иностранцев в кассы за справочной информацией.

 

Ссылка на первоисточник
наверх